Christopher Carstens

In Encountering the Words of Christ in the Mass, Christopher Carstens reflects upon the third edition of the Roman Missal, giving particular attention to the changes in the Mass texts.


Christopher Carstens holds a B.A. from the Oratory of St. Philip in Toronto, and M.A. in Philosophy from the University of Dallas and a M.A. (Liturgical Studies) from The Liturgical Institute. He is currently the Director of the Office of Sacred Worship for the Diocese of LaCrosse, Wisconsin, where he serves as Coordinator of Pontifical Liturgies, liturgical coordinator for the Permanent Deacon formation program, and diocesan Director of RCIA. He is an adjunct faculty member at the Liturgical Institute and a frequent presenter in liturgical conferences and parish education. He is a member of the Society for Catholic Liturgy and is married with four children. Mr. Carstens is one of the presenters of Mystical Body, Mystical Voice.

Todd WilliamsonIn this blog, Praying, Believing, and Living, D. Todd Williamson discusses the pastoral, spiritual, and ministerial ramifications of the revised English translation of the Roman Missal.  Todd's blog is updated every other week.


Todd Williamson is the current Director of the Office for Divine Worship of the Archdiocese of Chicago. He is the author of two editions of Sourcebook for Sundays, Seasons, and Weekdays:The Almanac for Pastoral Liturgy (2007 and 2008, LTP) and has contributed to subsequent editions. He is also co-author of Bringing Catechesis and Liturgy Together: Let the Mystery Lead You! (2002, TwentyThird Publications), and he has written for numerous periodicals (Rite, Pastoral Liturgy, Catechumenate, and Religion Teacher's Journal).

In addition to writing, he is a teacher and national speaker in the areas of liturgy and the sacraments. He is co-host of the monthly radio program, Focus on the Liturgy, which airs on the fourth Wednesday of every month on Relevant Radio 950 AM, in the Chicagoland area.

Todd has been the director of the Office for Divine Worship for eight years. As such, he has dealt with countless pastoral situations in regards to the liturgy. It is from this unique experience that he writes in this blog: breaking open the English texts and making connections to our spiritual and ministerial lives as people of faith.

A native of Pittsburgh, PA, Sandra Dooley moved to Los Angeles in 1999 after 18 years in Orlando, FL. where she spent 10 years as the liturgy director of St. Margaret Mary Parish in Winter Park. She has a Bachelor’s degree in Music Education and a Master of Pastoral Studies degree from Loyola University in New Orleans, with emphasis in liturgy. She is an experienced church musician, religious educator and liturgist, and has been a committee member, coordinator and/or speaker at local and national conferences.

In June, 2001, Sandra joined the Office for Worship of the Archdiocese of Los Angeles as Associate Director. She was Director of the Office from April, 2003 through July, 2009. She also served on the Board of Directors of the Federation of Diocesan Liturgical Commissions (FDLC) from 2004 until her return to FL in 2009.

Sandy currently serves as the director of liturgy at St. Margaret Mary Church in Winter Park, FL, and as a member of the Board of Directors of the North American Forum on the Catechumenate.


 

  
Blog Posts
Oct 25

Written by: Todd Williamson
10/25/2010 12:58 PM  RssIcon

Last week, over 1,200 priests who celebrate the liturgy in the Archdiocese of Chicago gathered in Oakbrook, Illinois, for a daylong presentation on the English translation of the third edition of The Roman Missal. Truly, it was amazing to see that many priests gathered together to focus on this most important subject!

Father J. Michael Joncas, professor, liturgist, and composer, led the day for the Chicago priests. The purpose of the day was to set the context of the third edition and then to help them unpack some of the texts of the English translation—notably, Eucharistic Prayers II and III. Father Joncas’s scholarship and pastoral approach was most helpful during the day of study and discussion. His focus was to acquaint the priests with the texts in an attempt to assist them to begin to interiorize the revised translation. He highlighted some characteristics of the translation, hoping that this would help the priests begin to make the texts their own.

This is a major concern for many—priests and laity alike. The priests know the current texts in their very depths. They often pray these texts, literally, by their hearts. The possibility of losing this familiarity and losing the true internal possession of these texts can be unsettling for many priests.

I was—and continue to be—very hopeful that Father Joncas’s presentations will help the priests begin this process of transition. At the end of the day, more than one priest made the comment that “I’m a little more open to [the revised English translation] now.”

That alone, I think, gives testimony not only to the presentations of which the priests were part last week, but it also gives great testimony to the desire on the part of the priests to be able to make this transition in the most positive, healthy way that they can!

Among other resources, each priest that attended the day received two DVDs—one of which was locally produced—showing a demonstration of how the texts of the revised translation might be prayed. Two local pastors were each recorded praying one of the Eucharistic Prayers from the revised translation.

It is no secret that there is anxiety over learning to pray the texts that make up the revised English translation—on both the part of priests and laity. This great gathering of clergy, on Tuesday of last week, was a major step in the process of transition.

If any priests reading this were present last week with Father Joncas, your own comments about the day would be most welcome!

 

Tags:
Categories:

1 comment(s) so far...


Re: A Day of Translation

I found Fr. Joncas’s presentation very interesting. He was very well prepared. He had his own translation from Latin and compared it with what we currently use and what is being changed. I think that introducing the changes on a parish level through catechesis will serve the community in their own understanding and appreciation of the Mass and the prayers involved. Thank you for a wonderful day.

By Fr. Mike Moczko on   11/2/2010 1:52 PM

Your name:
Gravatar Preview
Your email:
(Optional) Email used only to show Gravatar.
Your website:
Title:
Comment:
Add Comment   Cancel